viernes, 31 de agosto de 2012

Pendentes serie CLÁSICAS e XII - CLÁSICAS Earrings and XII

E coa fin de agosto, chega o último modelo da serie CLÁSICAS. Doce modelos e doce reinterpretacións de influencias estéticas clásicas, dende o Modernismo á ourivería tradicional compostelá. A serie tivo unha acollida verdadeiramente magnífica, e para min foi todo un pracer deseñala, elaborala e presentárvola. Este modelo final, un dos meus favoritos, está feito en aceiro inoxidable, cobre chapado en prata e unhas pedras semipreciosas chamadas sodalitas. Coma sempre, espero que vos guste e mil grazas por nos acompañar neste percorrido polos doce modelos.








This earrings are the last ones from the CLÁSICAS Earrings collection. Twelve designs, twelve interpretations of classical influences, from Art Nuveau style to traditional galician silversmithing and filigree. Number XII, one of my favourites, is also completely handmade by me out of stainless steel and silver plated copper wire, and sodalites. Thank you all for being there during this travel across the twelve designs!

lunes, 27 de agosto de 2012

Anel: cristal de praia e cobre - Copper and beach glass ring


Despois dun par de intensos días na Festa da Istoria de Ribadavia, compartindo tempo e conversa con moitos coñecidos tanto antigos coma recentes (aos que non podemos deixar de agradecer a compaña e os ánimos), aquí estamos para retomar o ritmo da semana.

O anel que vos ensino hoxe foi un dos meus primeiros engastes de bisel. Ben sei que non é perfecto, pero o cristal de praia dálle un certo encanto, e como me gustaban as fotos, decidín ensinárvolo. Para realizalo, partín dunha chapa de cobre de 0,5mm e uns arames, tamén de cobre, de 1,2mm. O cristal non recordo de que praia era, pero probablemente dalgún lugar da ría de Muros ;). E aí o está, despois de cortar, soldar e lixar. Espero que vos pareza ben e que teñades moi boa semana!










Here we are again, after a busy weekend at the Festa da Istoria craft fair in Ribadavia (such a nice place!). This ring is one of my first bezel settings. I know that it is not perfect, but I am sharing it because I like these pics and love the contrast between the beach glass and the copper bezel. It is completely handmade out of a 0,5mm copper sheet and 1,2mm copper wire. Do not remember exactly where the glass comes from, but probably somewhere around Muros Bay. I hope you enjoy the pictures and have a nice week!





O cartaz da festa e unha imaxe do castelo aínda preparándose para acoller as celebracións.

jueves, 23 de agosto de 2012

Envoltorios e upcycling - Junk mail upcycled envelopes

Hoxe imos cunha entrada diferente do habitual. A petición de moita algunha ;) xente que me preguntou, quérovos ensinar como fago a maior parte dos sobres onde van as nosas pezas. Isto comezou, por un lado, por ver que o papel e/ou a bolsiña na que empaquetabas as cousas, sempre acababa no lixo, e por outro, pola cantidade inxente de correo non desexado que se acumulaba na caixa de correo. Xuntei unha circunstancia coa outra, engadinlle un chisco de upcycling e aí están, uns sobres ben chulos, baratos e útiles. Creo que as imaxes falan por si, pero se tendes algunha dúbida, estarei encantada de aclarala. Bicos e feliz agosto!




Let's talk about something different from usual. Seeing how the packaging of our stuff always ended in the trash, and taken into account the incredible amont of junk mail that we reiceive, I came up with this upcycling solution for wrapping our pieces in craft shows. The envelopes are rather easy to make, very cute, cheap and, of course, useful. Hope you like them, and do not hesitate to ask me if you have any doubts! Thanks for stopping by, and happy august!









Oh, a tan velliña e marabillosa Singer de miña aboa! Look at my grandmother's old and amazing Singer sewing machine!

 
 

E xa está! Pódese pechar así ou...  Ready. You can close it this way or...
 

Ou desta outra maneira! This one!



miércoles, 15 de agosto de 2012

A serpentina, miña nai , etc. - Serpentine, my mother, etc.


Hoxe cumpro anos. Uns cantos xa ;) Non acostumo facer moita festa e, a verdade, como eu non teño ningún recordo do día en cuestión, sempre penso que a quen verdadeiramente habería que felicitar sería ás nais, quen si se enteraron de "algo" e lémbrano bastante mellor que nós mesmos.

Por este motivo, hoxe, como pequeno presente para miña nai, quérovos ensinar este conxunto que lle fixen hai dous meses polo seu cumpreanos. Son pezas feitas a man en cobre, con detalles de prata e de ouro. As pedras, as grandes protagonistas, son unhas serpentinas que precisamente miña nai trouxo hai xa bastantes anos dunha viaxe a Irlanda. Ademais, o verde é a súa cor favorita ;)




Today is my birthday. I do not remember it, obviously, but seemingly I was born in august the 15th many years ago ;) But there is someone that was at the same place that very day and remembers everything: my mother. This is why I think that I should congratulate (and, of course, thank) her. Happy birthday, mom! As a present for her, I would like to show you a set that I gave her as for her birthday two months ago. It is made completely by hand by me, with copper, silver, gold (for the earrings' posts) and serpentine stones. My mother bought these serpentines many years ago in Ireland, and, by the way, green is her favourite colour... The pendant has silver balls and the chain is also handcut by me. I found the ring the most cute piece of the set, and the earrings have gold posts (yes, soldering gold can make you very anxiuos). Thanks for stopping by, and... happy birthday!


Este é o colgante. As boliñas son de prata e mide uns seis cm. A cadea tamén está feita por min (cada elo cortado un a un) e é bastante longa. En conxunto fai unha lonxitude ópera (aproximadamente por debaixo do peito) e resulta moi espectacular, case impactante, diría eu ;).

 

 



Na miña opinión, a pedra onde máis loce é no anel, que a pesar de ser bastante sinxelo, parece integrarse á perfección coa trenza de cobre. Cos pendentes estiven a piques de ter un problema, pois a serpentina é moi, moi branda, e case a estrago de vez ao montar o segundo pendente. Quedoulle unha pequena desigualdade na esquina superior do pendente da dereita, pero como non tiña máis pedras, ou era esa ou non era nada. Outra complicación engadida foi que miña nai é alérxica nas orellas a calquera material distinto do ouro, polo que tiña que intentar facer uns postes de ouro. E claro, o problema para soldalos ao cobre, non era outro que ter medo de derreter o arame de ouro, cousa que ía encarecer de máis o asunto. Por sorte todo foi (ao terceiro ou cuarto intento) ben e aí podedes ver asomando o poste de ouro.





Espero que vos guste (aínda que só fose a metade do que eu sei que lle gustou a ela), graciñas a todos por vos pasar por aquí e felicidades, ma!

jueves, 9 de agosto de 2012

Brincos en fold forming - Fold Forming Earrings

Eu sigo aínda na fase de namoramento co cobre... Ademais das pátinas, a soldadura, as conexións en frío, etc., outra das técnicas ás que máis voltas lle ando a dar nestas épocas, é a un tipo de traballo en metal chamado fold forming. Ignoro se existe un nome en galego para iso, pero viría sendo algo así coma "dar forma dobrando", ou cousa semellante.

O fold forming ten unha historia curiosa. O creador desta técnica foi un artista americano chamado Lewton-Brain, durante a década dos oitenta do pasado século. O peculiar é que está acreditado polo British Museum coma o único tratamento técnico do metal inventado dende a antigüidade, pois non se coñecen restos arqueolóxicos desta técnica. Curioso, non? Curioso que case todo estea inventado xa ;) Claro, ate que chegou Lewton-Brain e compartiu este modo de traballar, que aproveita as características de ductilidade e plasticidade do metal para acadar formas sorprendentes. Lewton-Brain publicou a "biblia" do fold forming, e ademais, ten a xenerosidade de compartir gratuitamente en internet unha chea de artigos e informacións interesantísimas sobre a técnica.

Pois nada, aquí podedes ver un exemplo dunha das formas máis sinxelas que se poden facer co fold forming. Hai moitas máis posibilidades, e son todas moi interesantes porque permiten facilmente darlle ao metal unha terceira dimensión. Xa vos ensinarei algunha das cousas medias raras que teño feito así. Polo momento, quedades con estes pendentes, feitos en chapa de cobre, cobre chapado en prata, aceiro e perla natural, que, coma sempre, espero que vos gusten!






Still in love with copper ;) Patina, soldering, riveting and now... fold forming, the technique created by the silversmith Lewton-Brain in 1980, and as the British Museum certified, a completely new technique in the history of metal working. Fold forming allows to add a third dimension to metal sheets easily, creating a hole new bunch of shapes. These earrings, one of the easiest shapes to make with fold forming, are made out of copper sheet, silver plateed copper wire, stainless steel and freshwater pearls. I hope you like them and enjoy all the information that Lewton-Brain, the creator of fold forming shares online!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...