lunes, 31 de enero de 2011

Simple elegancia - Simple elegance


Hoxe quero que vexades un conxunto de colar e pendentes que enviamos recentemente a Barcelona. A súa simplicidade realza a elegancia do aceiro. Foi realizada por encargo, pero na listaxe de deberes para as próximas semanas teño anotado facer outro modelo semellante, pero, esta vez, con pequenos granates no canto de rocalla negra.
Today I would like to share with you a set of choker and earrings that we have just sent to Barcelona. Their simplicity enhances the elegance of the materials. It was a custom order, but on my to-do list I have making another similar piece, but this time with garnets instead of black glass seed beads.




O divertido dos pendentes que van a xogo co colar é que, en realidade, pódense converter (como mínimo) en tres modelos diferentes:
What is funny about the matching earrings is that they easily turn into three different models :
Forma básica: longos - Basic shape: long


Segunda opción, medio recollidos: Second option:


E terceira posibilidade, curtiños: Third shape, gathered:
















domingo, 30 de enero de 2011

Signos de primavera - Spring signs

O tempo é algo ben raro. Ás veces parece que se alonga ate o tedio e ás veces vai a velocidade de lóstrego. Pero non cabe dúbida: a primavera agarda por nós. Levoume a estes pensamentos algo estupendo que vin esta mañá: a primeira bolboreta do ano (para min)!!! Fíxome ilusión, porque agora xa non se ven tantas como antes... E se un se fixa, en poucos metros aparecen máis sinais de primavera. As primeiras calas intentando asomar:
Time is a strange issue. Sometimes it seems to extend until turning into tedium, and sometimes goes by at top speed. But there is no doubt: spring is waiting for us. Something I saw this morning led me to these thoughts: the first butterfly of the year (for me)!!! It was great, because nowadays are hard to see... And if you take a closer look at the surroundings, you find other spring signs. The first white arum lilies trying to show:




As vincas en plena floración:
Vincas in full bloom:




Ou os primeiros gromos da flor da crocosmia: 
Or the first crocosmia buds:

sábado, 29 de enero de 2011

Colgantes Nova - Nova units

As unidades Nova son unhas tramas de malla creadas orixinariamente por RedPanda (vede as súas  creacións en RedPanda Chainmaille). Nas unidades Nova empréganse elos de metal e de goma para crear unhas curiosas formas de estrela. As que vos ensino hoxe están feitas para levar coma colgantes, pero tamén se poden armar con elas pendentes ou pulseiras. Nós fixémolas con arandelas de neopreno e de distintos metais que nos permitisen xogar coas cores. As combinación son ilimitadas, pero sempre resultan un complemento moi atractivo e informal.

Nova Units were first made by RedPanda (see some of her creations at RedPanda Chainmaille). Nova Units mix metal and rubber rings in order to create funny star shapes. I'm showing you today some pendant units, but they can also appear in earrings or bracelets. We made these units with neoprene and different metal rings that allow us to play with colours. The combinations are illimited, but they always add an attractive informal touch to your outfit.

chainmaille colgantes Nova 
Elos de cobre esmaltado






chainmaille colgantes Nova
Elos de aluminio

chainmaille colgantes Nova
Elos de cobre revestido

viernes, 28 de enero de 2011

Brincos de alpaca - German silver earrings


Estiven buscando entre fotos que tiña e escollín para vos ensinar este par de brincos feitos en alpaca. A alpaca ou prata alemá é unha aliaxe de cobre, níquel e zinc, que ten, ademais, unha historia peculiar (máis sobre a historia da alpaca, aq). Os dous pares están martelados a man e acabados á laca para que non mude a cor da alpaca e se manteñan coma o primeiro día sen necesidade de limpalos.

Looking throuhg old pics I found this pair of german silver earrings. German silver or alpaca is an alloy of copper, nickel and zinc (more on  the interesting history of german silver, here). Both earrings are hand hammered and lacquer finished in order to prevent the darkening of the german silver.




A estes outros fíxenlles un colgante a xogo:
The next ones have a matching pendant




                                                         Aquí podédelos ver (aínda) máis de cerca. Premede en calquera das imaxes para velas aumentadas. A closer view. Just click on the pics for a larger view.



martes, 25 de enero de 2011

Aneis - Wire rings

Déixovos unhas fotos de aneis. Lembrade que todas as pezas están feitas a man e son creacións únicas. Agora, algún deles xa anda coa nova propietaria, o que me leva a convidarvos a participar na nova categoría que abriremos en breve: A casa das cousas. Se sodes os orgullosos propietarios dalgunha das nosas pezas, ben porque a mercastes na rede ou ben porque nos coñecemos nalgunha mostra de artesanía, e queredes posar con elas e aparecer na páxina, enviádenos unha foto e publicarémola encantados. Tamén estarán nesa sección algunhas fotos de amigos que se prestaron amablemente a facernos un posado. Animádevos a tomar parte!!

Some ring pics. Some of these rings are already in the hands of their new owners, whats leads me to invite you to participate in a new section that we are opening asap: Things at home. If you are the proud owner of one of our pieces and you want to model them for us and appear in this page, just send us a pic and we will publish it. 

Aos aneis: aceiro inoxidable e rocalla. Stainless steel and seed beads.

anillo de acero

Aceiro e doas metálicas. Stainless steel and metal beads.


 Fío de cobre e botón lacado. Copper wire and lacquered button. (vendido, sold)


Aceiro inoxidable e rocalla. Stainless steel and seed beads. 


Rosa en fío de cobre. Copper wire rosette. (Vendido, sold)

domingo, 23 de enero de 2011

Brincos de malla - Chainmaille earrings

Hoxe quero compartir un par de brincos de malla que fixemos nos últimos tempos. Os primeiros son moi sinxeliños, pero asegúrovos que quedan espectaculares. Están feitos en aceiro inoxidable e fío de cobre esmaltado. Esta trama chámase Pipote.
Today I would like to share some chainmaille earring pics. These ones are quite simple, but they look amazing when worn. They are made with stainless steel and enameled copper wire in Barrel weave.


Estes outros son máis elaborados. Están feitos en fío de cobre esmaltado e consisten nunha unidade truncada da trama Visións Celtas. These are more elaborate. They consist in an uncomplete unit of Celtic Vision weave made out of enameled copper wire.


Espero que vos gusten e, xa postos, aproveito para mencionar que se alguén ficou enamorado destes modelos (rsrsrsss), pódense poñer en contacto con nós e mandámoslle máis información sen compromiso ningún. Por suposto, estes deseños pódense facer con outros materiais da vosa preferencia, só teriades que nos dar uns días para facelos.
I hope you like them, and, by the way, I take the opportunity to mention that if you fell blindly in love with this pieces, you can contact us and we inform you about the details. These designs can also be made whit other materials of your choice, just allow us a couple of days to make them.

sábado, 22 de enero de 2011

Xoieria con puntas - Horseshoe nail jewelry


Manipulando estes obxectos comúns e fascinantes e remexendo coas formas creadas, fúmonos achegando a símbolos telúricos universais, que, mesmo sen nós o saber, apelan ao noso imaxinario inconsciente e interactúan con el. Son trisqueis, tetrasqueis, lábaros, etc. O material condiciona e moldea o deseño, e estas limitacións provocan e amplifican motivos e creacións en cadea.
By manipulating and revolving this fascinating yet common objects, whe came across some telluric symbols that connect and interact with our social imaginary, even without our knowing. They are triskelions, tetraskelions, etc. The material determines and shapes the design and these limitations lead to new motifs in a chain reaction way.

As puntas de ferrar son un tipo especial de punta de ferro. Dámoslle forma manualmente e soldámolas cunha aliaxe de estaño e prata. Levan un acabado de cobreado de ferro para evitar a oxidación e mais un lacado final. Nalgunhas deixamos un toque de óxido á vista (a min personalmente gústame esa estética enferruxida, cun certo aire steampunk, ou, digamos pre-diesel-punk-rural, jajjaaaaa...), pero, non vos preocupedes, o óxido non vai a máis porque o deixamos por baixo da capa de selado. Outras ebonizámolas por completo. Con elas facemos colgantes, pulseiras, chaveiros, brincos, etc. Mirade algúns:
We shape by hand the iron horseshoe nails and weld them with a pewter-silver alloy. We neutralize the rust and give them another finishing laquer layer. Sometimes we mantain traces of rust underneath the protection layers (i love this rusty appearence, with a kind of steampunk flair, or, more accurately, pre-diesel-punk-rural style, lol!). Others are totally ebonized. With them we make pendants, bracelets, keyrings, earrings...

Nun chaveiro:
A key ring:


Nuns brincos:
Earrings:


Ou onde queirades (personalizar unha carteira, unha bolsa de paus de golf, retrovisores...):
And wherever you want (customize a wallet, golf club bags,rear-view mirrors...):

viernes, 21 de enero de 2011

Máis elos - More chainmail

Faltábanme por subir unhas fotos do traballo da semana pasada. Seguimos enredados na malla.
I still have some photos from last week's work. We are still hoked on maille!

Aquí, un colgante cunha variante da unidade Aura (non me invento eu os nomes das tramas, que conste; un día falaremos deles). Está feito con cobre esmaltado, aceiro, doas de vidro, e cordón de algodón. Posto está máis lindo que na foto...
Here, a necklace with an Aura-variant pendant, made in enameled copper, stainless steel, glass beads and cotton cord. The photo does not make justice to it, it looks much more amazing when you wear it..




Agora, unha pulseiriña ben sinxela, pero que queda espectacular posta. Son unidades Moebius en cadea de cobre e aceiro. O peche está tamén feito a man.



Now, a quite simple yet striking when worn bracelet. Enameled copper Moebius rosettes and stainless steel rings. Handmade clasp.








E, finalmente, outra pulseira, esta vez en cobre esmaltado e algo que lle chaman arame artístico (ven sendo cobre chapado). A trama é unha cadea bizantina, unha das mallas máis clásicas e elegantes. 
Another bracelet (Byzantine weave) out of enameled copper and artistic wire jump rings. Byzantine weave is one of the most clasical and elegant weaves.

lunes, 17 de enero de 2011

Semana de malla - Chainmaille week

Velaí unhas fotos das últimas cousas que fixen. Cando está mal tempo, estar na casa e facer cadea de malla sempre é unha boa opción...

Some pics about last week's works. It was very rainy, and that makes a perfect occassion to stay at home and make chainmaille !



Pulseira en aceiro feita en malla persa completa. Aí van horas e horas da miña vida, pero o esforzo pagou a pena...
Stainless steel bracelet in full persian weave. It was time consuming, but it was worth the effort!



Máis malla persa completa, desta volta en forma de brincos de aceiro e cobre esmaltado.
More full persian maille, this time in stainless steel and copper earrings. 




Pulseira de cobre, aceiro e cordón de algodón. A malla é a chamada cadea presa. Vai outra foto do detalle:
Copper and stainless steel bracelet. Captive chain weave. Detail:


domingo, 16 de enero de 2011

Ola

Comezamos este espazo para compartir con todos as nosas creacións. Espero que gostedes delas e da nosa compañía.

Hi everyone! We have made this space to share with you our creations. I hope you enjoy with us...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...